الأموال العالمية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 全球资金
- "أموال الميزانية العادية" في الصينية 经常预算基金
- "أموال الميزانية غير العادية" في الصينية 非经常预算基金
- "الأمن العالمي" في الصينية 全球安全
- "البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال" في الصينية 打击洗钱全球方案
- "منظمة الأمل العالمية" في الصينية 寰宇希望组织
- "المجموعة العالمية الأمريكية" في الصينية 美国国际集团
- "تصنيف:المجموعة العالمية الأمريكية" في الصينية 美国国际集团
- "معهد الموارد العالمية" في الصينية 世界资源学会
- "الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية" في الصينية 主管人力资源管理助理秘书长
- "استجابة الأمم المتحدة الموحدة لمواجهة الأزمة العالمية في أسعار الأغذية" في الصينية 联合国对全球粮价挑战的统一对策
- "الأسواق العالمية" في الصينية 世界市场
- "الأصوات العالمية" في الصينية 全球之声
- "سوق الأمم المتحدة العالمية" في الصينية 联合国全球采购网
- "المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية" في الصينية 联合国秘书长和美洲国家组织秘书长特使
- "العالمية والأقاليمية" في الصينية 全球/区域间
- "الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية" في الصينية 主管法治和安全机构助理秘书长
- "موانئ دبي العالمية" في الصينية 迪拜环球港务
- "المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بالمرأة والتنمية" في الصينية 秘书长妇女与发展问题特使
- "المؤسسات العربية العليا لتدقيق الأموال العامة" في الصينية 阿拉伯最高审计和会计机构
- "الأمن الغذائي العالمي" في الصينية 世界粮食保障
- "اليوم العالمي للغة الأم" في الصينية 国际母语日
- "الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية والتعاون" في الصينية 主管经济发展和合作助理秘书长
- "الحركة العالمية للأمهات" في الصينية 世界母亲运动
- "ساموا الأمريكية في الألعاب الأولمبية الصيفية 2012" في الصينية 2012年夏季奥林匹克运动会美属萨摩亚代表团
- "الأموال الخارجة عن الميزانية" في الصينية 预算外经费
- "الأموال الثابتة" في الصينية 不动产
أمثلة
- وفي حين زادت الأموال العالمية تمويل التنمية، فإن المبالغ التي أتيحت غير كافية.
尽管全球资金增加了发展资金,但可用款额不够。 - ' 8` تقييم فعالية البرنامج الإنمائي في تسهيل استخدام الأموال العالمية لتحقيق نتائج التنمية
(八) 对开发署在有效促进全环基金用于实现发展成果方面的评价; - فهي حاضرة في أسواق رؤوس الأموال العالمية ولديها فائض في الحساب الجاري واحتياطي ممتاز من العملة الأجنبية.
巴基斯坦已进入全球资本市场,拥有经常项目盈余和出色的外汇储备。 - فوفرة الأموال العالمية تؤدي إلى تقليص فروق المردود، الأمر الذي يجعل من الأسهل على البلدان النامية الحصول على رأس المال الأجنبي.
全球有大量资金正在压缩利差,使发展中国家更容易获得外国资本。 - ويرمي مشروع القانون في المقام الأول إلى وضع حد للتدفقات غير الشفافة لرؤوس الأموال العالمية والتحويلات المالية التي تدرها الجريمة.
该法案主要旨在阻止那些具有犯罪来源的非透明和全球性的资金流动及金融交易。 - 16- لقد أضحت أسواق رؤوس الأموال العالمية متكاملة ومترابطة إلى درجة أن استقرار سوق يؤثر على الأسواق الأخرى.
世界资本市场的融合和相互依存的程度之深,一个市场的稳定与否会影响到其他市场。 - وعموما، تشمل آليات التمويل الجديدة هذه مجموعة واسعة النطاق من السبل التي تتراوح من فرض ضرائب عالمية على الأموال العالمية والتبرعات الخاصة().
总体而言,这些新的筹资机制包括从实施全球征税到全球资金和民间自愿捐助在内的各种手段。 - وآليات التمويل هذه تشمل عموما مجموعة واسعة من الوسائل التي تتراوح بين فرض ضرائب عالمية وبين الأموال العالمية والتبرعات الخاصة.
一般来说,这些新的筹资机制包括一系列广泛的手段,从实施全球征税到全球资金和民间自愿捐助。 - وإذا تمت تسوية الاختلالات بطريقة غير منظمة، فمن المرجح أن ترتفع أسعار الفائدة في أسواق رؤوس الأموال العالمية في الوقت الذي تتلاشى فيه ثقة جهات الاستثمار الدولية.
假若对失衡的调整失序,全球资本市场的利率就由可能的随着国际投资者信心的降低而被抬升。 - وفيما يتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة، قدم البرنامج الإقليمي مساهمات كبيرة في البرامج القطرية إلى جانب دعمه لها عن طريق تيسير حصولها على الأموال العالمية وإدارتها.
关于环境和可持续发展,区域方案对国家方案提供支助,帮助国家方案获得和管理全球资金,作了重大贡献。
كلمات ذات صلة
"الأموال الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" بالانجليزي, "الأموال الاستئمانية" بالانجليزي, "الأموال التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" بالانجليزي, "الأموال الثابتة" بالانجليزي, "الأموال الخارجة عن الميزانية" بالانجليزي, "الأموال المتبقية لمكتب الإغاثة الخاص للأمم المتحدة في بنغلاديش" بالانجليزي, "الأموال المخصصة لأغراض خاصة" بالانجليزي, "الأموال المخصصة للمشاريع" بالانجليزي, "الأموال المدارة" بالانجليزي,